Transkrypcja zagranicznego dokumentu stanu cywilnego

Wymagamy:

  • Wniosek o dokonanie transkrypcji aktu.
  • Odpis zagranicznego dokumentu stanu cywilnego wraz z tłumaczeniem na język polski, dokonanym przez tłumacza przysięgłego.
  • Do wglądu: dokument tożsamości wnioskodawcy.
  • Jeżeli strona ustanowiła pełnomocnika – pisemne upoważnienie do załatwiania sprawy.

Termin i sposób załatwienia:

  • bez zbędnej zwłoki
  • do 1 miesiąca - sprawy wymagające postępowania wyjaśniającego.

Zapłacisz:

  •  opłata skarbowa za wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego po dokonaniu transkrypcji – 50 zł
  • za wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego po dokonaniu sprostowania – 39,00 zł,
  • za wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego po dokonaniu uzupełnienia – 39,00 zł
  •  opłata skarbowa za złożenie dokumentu stwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa, za wyjątkiem pełnomocnictw udzielonych małżonkowi,  wstępnemu, zstępnemu lub rodzeństwu, które zwolnione są z opłaty skarbowej  – 17 zł

Opłatę można wnieść na miejscu w kasie Urzędu Miejskiego Jaworze

Pokwitowanie wpłaty wnioskodawca dołącza do podania. 

lub przelewem na konto Gminy Jawor: ul. Rynek 1, 59-400 Jawor

BNP Paribas Bank Polska S.A. nr 56 8647 0007 0018 4029 2000 0007

podając w tytule przelewu: rodzaj dokumentu za który została uiszczona opłata skarbowa i kogo ten dokument dotyczy

Tryb odwoławczy:

  • Od decyzji odmownej służy stronie odwołanie do Wojewody Dolnośląskiego we Wrocławiu za pośrednictwem kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w Jaworze,
     w terminie 14 dni od dnia jej doręczenia.

Warto wiedzieć:

  •  Wniosek o transkrypcję zagranicznego aktu stanu cywilnego może złożyć:

1. osoba, której akt dotyczy

2. rodzice małoletniego dziecka

3. osoba, która wykaże interes prawny w transkrypcji aktu stanu cywilnego innej osoby

4. Wnioskodawca może działać przez pełnomocnika

5. Osoba przebywająca za granicą może przedłożyć dokumenty za pośrednictwem konsula RP.

  • Wniosek składa się do wybranego kierownika USC, natomiast osoby przebywające za granicą mogą złożyć wniosek za pośrednictwem konsula.
  • Odpis (oryginał) zagraniczny wydany na druku wielojęzycznym nie wymaga tłumaczenia.
  • Transkrypcji podlega dokument (oryginał), który w państwie wystawienia jest uznawany za dokument stanu cywilnego i ma moc dokumentu urzędowego, jest wydany przez właściwy organ oraz nie budzi wątpliwości co do autentyczności.
  • Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze, sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL.
  • Zagraniczne odpisy aktu stanu cywilnego składane do transkrypcji nie posiadające wszystkich zapisów wymaganych polskim prawem podlegają uzupełnieniu, a w przypadku błędnych zapisów – sprostowaniu. Czynności te dokonuje się również na wniosek strony.
  • W przypadku transkrypcji aktu małżeństwa, jeżeli akt zagraniczny nie określa nazwiska jakie noszą małżonkowie, oświadczenie o noszonym nazwisku po zawarciu związku małżeńskiego, obywatel polski może wpisać do podania lub złożyć do protokołu w momencie przedłożenia wniosku o wpisanie aktu do krajowego Rejestru Stanu Cywilnego (RSC), przed kierownikiem USC. Osoby przebywające za granicą oświadczenie mogą złożyć przed konsulem RP.
  • Dokumenty składane wraz z wnioskiem o transkrypcję aktu stanu cywilnego nie podlegają zwrotowi.
  • Wszystkie dokumenty wydane w języku obcym winny być złożone wraz z urzędowym tłumaczeniem przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, konsula lub tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich UE lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG).
  • Odpis zagraniczny wydany na druku wielojęzycznym nie wymaga tłumaczenia.
  • Jeżeli na terytorium RP nie ma tłumacza przysięgłego języka obcego, w którym sporządzono dokument zagraniczny, może on zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium RP.

Podstawa prawna:

  •  Ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego (tekst jednolity: Dz. U. z 2018 r. poz.2224 z późn. zm.)
  • Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej (tekst jednolity: Dz. U. z 2018 r. poz. 1044 z późn. zm.)